일본만화 썸네일형 리스트형 네무루바카 번외2 지금까지 참고 기다려주신 분들 수고 많으셨습니다!네무루바카 번역은 이걸로 끝입니다! 차후 오타/오역 내지 약간의 수정은 가해질 수도 있습니다.※ 오타, 오역 지적 환영합니다! 더보기 보석의 나라 공지 보석의 나라는 리디북스에 E-Book으로 정발되어 번역된 편은 전부 비공개 처리하였습니다. 더보기 네무루바카 번외1 군함게임이 무엇인지 모르는 분들을 위해.. 나무위키의 '배틀십' 항목을 참조해주시길 바랍니다.https://namu.wiki/w/%EB%B0%B0%ED%8B%80%EC%8B%AD아니 그래서 어쩌라고...남은 번역 하나를 끝마치면, 네무루바카는 완결입니다. ※ 오타, 오역 지적 환영합니다! 더보기 네무루바카 7화 完 길고 길었던 네무루바카 번역이 얼추 끝났습니다..아직 번역하지 못한 두개의 번외편을 올해 내로 끝내고, 다음 작품 번역으로 찾아뵙겠습니다! ※ 오타, 오역 지적 환영합니다! 더보기 네무루바카 6화 루카의 꿈은 이루어진다★※ 오타, 오역 지적 환영합니다! 더보기 네무루바카 5화 꿈이 있는 사람과 꿈이 없는 사람, 하고 싶은게 있는 사람과 뭐라도 하고 싶지만 뭘 할줄 아는지 모르는 사람.그런 사람들의 이야기입니다. ※ 오타, 오역 지적 환영합니다! 더보기 네무루바카 4화 선배 루카의 자학발언... ※ 오타, 오역 지적 환영합니다! 더보기 네무루바카 3화 이번 화는 후배 이리스의 진상짓과 두 남자의 잡담아닌 잡담이네요.번역에 어려움을 특히 겪는.. 특유의 줄임말..외래어..!! ※ 오타, 오역 지적 환영합니다! 더보기 네무루바카 2화 번역을 하면.. 번역이 잘 되는지 안되는지 느낄 때가 있습니다.이번 번역은 잘 안된 것 같네요. 초반부터 사투리가 나와서 어찌어찌 번역하다가 나머지 번역도 조금 망가진 것 같습니다.그래도 두서있게 진행하려고 어떻게 하긴 했네요.일본어 실력의 부족함을 여실히 느끼는 경우입니다 ㅜㅜ ※ 오타, 오역 지적 환영합니다! 더보기 네무루바카 1화 단권 만화 네무루바카의 1화입니다.해당 작품의 만화가 이시구로 마사카즈는, 그래도 마을은 돌아간다의 작가로 유명하죠.단편 만드는 데에 센스가 있어서, 자주 단편집을 만들고는 합니다.저도 단편 작품 중 외천루라는 작품을 봤는데, 허술하면서도 비범한 느낌이 들더군요.요새 볼 만화가 없어 찾아 헤매다가 이런 청춘만화를 만나게 되었네요. 정발해줬으면 합니다! 참고로 네무루바카는 잠든 바보로 번역했는데,검색해 본 결과 잠자는 바보vs잠든 바보 이 두개로 번역되나 보더군요. 어느 쪽으로 생각하셔도 자유입니다. ※ 오타, 오역 지적 환영합니다! 더보기 이전 1 ··· 11 12 13 14 15 다음